Monday 27 February 2012

Paketići sa pršutom i kruškom / Packets With Ham And Pear

Kuckam na brzinu ovaj post,jer sam još uvek u haosu.Selidba je pri kraju,još dan-dva i mislim da će sve doći na svoje mesto i ja ću konačno moći da se posvetim blogu malo više.
Razlog za ovaj post je Ana i njen blog Steamy,creamy...Ana je naša domaćica za ovaj mesec u igri 'Ajme koliko nas je,a tema je kruška.Njen blog mi se jako sviđa i zato i jurim zadnje dane da bih učestvovala u njenoj igri.
Često sam viđala po kuvarima salatu sa kruškama i plavim sirom,ali ja sam to spakovala u male paketiće i malo zagrejala da sve pusti svoj ukus i aromu.Količine su odokativne,prilagodite sebi.
Da ne zaboravim,Maja sa bloga Majina kuhinja mi je podelila neke nagradice.Čim nađem vremena proslediću ih dalje.Majo,hvala...

Paketići sa pršutom i kruškom
Please scroll down for English


Potrebno:
  • pršuta,tanko sečena
  • kruška,oljuštena
  • rukola
  • plavi sir
  • orasi
Priprema:
Jedno parče pršute stavite na dasku za seckanje,a drugo postavite tako da dobijete krstić.Na sredinu krstića stavite parče kruške,nekoliko listića rukole,mali komadić sira i malo seckanih oraha.Uvijte sve u paketić.Teflonski tiganj dobro zagrejte i pržite svaki paketić po 10-tak sekundi sa svake strane.Služiti odmah.

Packets With Ham And Pear

Ingredients:
  • ham,thinly sliced
  • pear,peeled
  • rocket salad
  • blue cheese
  • walnuts
Directions:
Place one piece of ham on a chopping board,then place second in that way so you get some kind of cross.In the center of that cross,put a a piece of pear,a few leaves of rocket,a small piece of blue cheese and some chopped walnuts.Wrap all in a packet.Preheat the teflon frying pan and fry every packet for 10 seconds on both sides.Serve immediately. 








Thursday 16 February 2012

Pečene "krofne" sa džemom/Baked Jam "Doughnuts"

Ovo krofne ipak ćemo staviti pod znake navoda.Krofne nisu krofne,ako nisu pržene u ulju.Ali...Ali ako ipak mrzite da pržite krofne (kao ja),a volite da jedete krofne (kao ja),ovo je odlična zamena.Osim džemom mogu se puniti i nekim čokoladnim kremom ili nečim sličnim...

Pečene "krofne" sa džemom
Please scroll down for English


Potrebno:
  • 175ml mleka
  • 10gr suvog ili 20gr svežeg kvasca
  • 75gr žutog šećera
  • 2 jaja
  • 1/2 kašičice soli
  • 75gr omekšalog maslaca
  • oko 430-450gr oštrog brašna
i još:
  • 4-5 kašika džema od jagode
  • oko 40gr istopljenog maslaca
  • šećer
Priprema:
U zagrejano mleko staviti kvasac,po kašičicu šećera i brašna i ostaviti da zapeni.U činiji pomešati jaja,so,ostatak šećera,nadošli kvasac i sa brašnom zamesiti testo.Testo treba da bude malo lepljivo,pa brašno dodajte malo po malo.Zamešeno testo ostavite da naraste duplo.
Na pobrašnjenoj površini razvući testo debljine 1cm.Okruglom modlom prečnika 5-6cm seći krofne.Ređati ih na pleh obložen papirom za pečenje.Krofne ostaviti da narastu duplo.Peći ih u rerni zagrejanoj na 180C da porumene.
Pečene krofne odmah premazati istopljenim maslacem sa svih strana i uvaljati ih u šećer.Ostaviti ih 10-tak da se prohlade.Drškom varjače izbušiti rupu u svakoj krofni i napuniti ih džemom pomoću poslastičarskog šprica ili obične kese za zamrzivač.Služiti i tople i hladne.

Baked Jam Doughnuts
Adapted from here

Ingredients:
  • 175ml milk
  • 10gr dried or 20gr fresh yeast
  • 75gr golden sugar
  • 2 eggs
  • 1/2 tsp salt
  • 75gr butter,softened
  • about 430-450gr strong flour
and:
  • 4-5tbsp strawberry jam
  • about 40gr melted butter
  • sugar
Directions:
In a warm milk,add the yeast,one teaspoon of sugar and one teaspoon of flour,and let stand until foamy.In a mixing bowl,mix the eggs,salt,rest of the sugar,yeast and adding a flour knead a soft dough.The dough will be a little sticky so add the flour little by little.Leave the dough to rise until doubled in size.
On a floured surface,roll the dough to a thickness of about 1cm.Using a 5-6cm plain round cutter,cut out the doughnuts and arrange them on a baking pan lined with parchment paper.Leave to rise until doubled in size.Bake them in a preheated oven to 180C until golden brown.
Baked doughnuts brush immediately all over with the melted butter and toss them in the sugar.Let them cool slightly for 10'.Using a handle from the wooden spoon,make the hole in the side of each doughnuts and fill it with jam (using either decorating bags or plain disposable bag).Serve warm or cold.

Monday 13 February 2012

Italijanski čokoladni puding / Italian Chocolate Pudding

Evo i mog predloga za Dan zaljubljenih.Jak,intenzivan,taman i savršen čokoladni puding.Preporučujem manje porcije :)



Italijanski čokoladni puding
Please scroll down for English
Potrebno:
  • 1/2 l slatke pavlake (zaslađene)
  • 4 žumanca
  • 50gr šećera
  • 75gr tamne čokolade (70% kakaoa)
  • prstohvat soli
Priprema:
Najpre istopite čokoladu i ostavite da se prohladi.Slatku pavlaku i šećer stavite na vatru,ali paziti da ne proključa.Posebno umutiti žumanca.Kada pavlaka bude pre ključanja,sipati polovinu u žumanca i dobro promešati.Sipati u drugu polovinu vrele pavlake i kuvati par minuta,ali paziti da ne proključa.Vrelu pavlaku sipati u čokoladu,dodati so i sve dobro promešati.Ohladiti i staviti u frižider na par sati.Služiti uz šlag.

Italian Chocolate Pudding

Ingredients:
  • 1/2 l heavy whipping cream
  • 4 egg yolks
  • 50gr sugar
  • 75gr dark chocolate (70% cocoa)
  • a pinch of salt
Directions:
Melt the chocolate and let cool slightly.In a saucepan,combine the cream and sugar and cook just before boiling.In a separate bowl,mix the egg yolks. Pour about half of the hot cream into the eggs,whisking constantly.Return this mixture to the saucepan with the remaining cream.Cook for a couple of minutes,but be careful not to boil.Pour the hot mixture to the chocolate,add a pinch of salt and mix until smooth.Cool and chill for two hours.Serve with the whipped cream.



Friday 10 February 2012

Tartiflete pica / Tartiflette Pizza

Tariflete je u stvari,neka vrsta francuske musake.Pravi se od krompira,luka,slanine i sira.Kažu da je to pravo zimsko jelo.Ovoga puta,predstavljam vam je u obliku pice.Jedna je od omiljenih u mojoj porodici i često je spremam.Za pripremu vam je potreban creme fraiche.Već sam jednom objasnila kako se sprema u kućnoj varijanti,ali ponoviću opet.Pomeša se 250ml neutralne pavlake sobne temperature i 2 kašike kefira, promeša,pokrije folijom i ostavi na sobnoj temperaturi 12 sati.Nakon tog vremena se promeša i čuva u frižideru.Ništa komplikovano ni teško.Ako vam se baš ne pravi creme fraiche,upotrebite kiselu pavlaku.Mada se,po meni,pavlaka i creme fraiche razlikuju kao dan i noć...

Tartiflete pica
Please scroll down for English


Potrebno za picu prečnika 24-26cm:
  • testo za picu
  • 2 kašike creme fraiche
  • 1 glavica crnog luka
  • 50gr tanko sečene dimljene slanine
  • 2 kuvana krompira
  • 100gr kačkavalja
  • biber
Priprema:
Zagrejte rernu na 250C.
U teflonskom tiganju,bez dodatka ulja,ispržite slaninu.Izvadite na tanjir,a u istoj masnoći ispržite crni luk sečen na tanka rebarca.Razvucite testo u pleh.Premažite ga creme fraiche-om,rasporedite pržen crni luk,polovinu slanine i krompir sečen na kolutove.Na krompir stavite kačkavalj,sečen na listiće i opet rasporedite slaninu.Pospite sve sveže mlevenim biberom i pecite da ivice testa porumene.

Tartiflette Pizza

Ingredients for 24-26cm round pizza:
  • pizza dough
  • 2 tbsp creme fraiche
  • 1 onion
  • 50gr thinly sliced smoked bacon
  • 2 cooked potatoes
  • 100gr cheese
  • pepper
Directions:
Preheat the oven to 250C.
In a teflon skillet,with no oil,fry the bacon.Take it out on a plate,and in that same skillet fry onion cut into thin halfmoons.Roll the dough in a baking pan.Spread cream fraiche all over the dough,arrange the onions,half of the bacon and sliced potatoes.On the potatoes,put cheese cut into stripes and finish with the rest of the bacon.Dust with freshly ground pepper and bake until edges of the dough is golden brown.



Wednesday 8 February 2012

Kari čorba od paškanata/Curried Parsnip Soup

Jedna lagana čorbica da vas zagreje u ove ledene dane.Slažem se da se paškanat slabo koristi u kuvanju na ovim prostorima.Ja ga uvek imam,ali ga koristim samo u čorbama i supama.Spremila sam nekoliko novih recepata u kojima je baš ovo povrće glavna zvezda i obećala sam sebi da ću ih probati u narednom periodu.Javiću vam se sa utiscima...

Kari čorba od paškanata
Please scroll down for English

Potrebno:
  • 300gr paškanata
  • 1 manji crni luk
  • 1 veći krompir
  • 1 manja šargarepa
  • 2 kašike brašna
  • 1 kašika karija u prahu
  • so,biber,ulje
  • creme fraiche ili pavlaka
  • peršun
Priprema:
Na malo ulja,propržiti sitno seckan crni luk.Dodati svo povrće sečeno na manje komade.Dodati i brašno i kari i propržiti minut-dva.Naliti sa 1 litrom vode ili supe i ostaviti da proključa.Smanjiti vatru i kuvati u polupoklopljenoj posudi oko 40' da povrće omekša.Izblendirati supu,začiniti po ukusu i prohladiti.Služiti uz creme fraiche ili pavlaku i peršun.

Curried Parsnip Soup
Adapted from here

Ingredients:
  • 300gr parsnips
  • 1 small onion
  • 1 big potato
  • 1 small carrot
  • 2 tbsp flour
  • 1 tbsp curry powder
  • salt,pepper,oil
  • creme fraiche or sour cream
  • parsley
Directions:
Heat the oil in a saucepan,add finely chopped onion and cook until softened.Add all of the vegetables chopped to small pieces.Then add the flour and curry powder and fry for minute or two.Pour 1 liter of water or stock and bring to a boil.Reduce the heat,cover and simmer gently for 40' until the vegetables are tender.Puree the soup until smooth,season by taste and cool slightly.Serve with creme fraiche or sour cream and parsley.



Monday 6 February 2012

Čokoladno-pomorandžasti kolač/Choco-Orange Cake

Pošto mi je ovo nenormalno vreme poremetilo sve planove,rešila sam da sebe utešim sa jednim (čitaj dva) parčeta ovog divnog čokoladnog kolača.Brzo se sprema,nema nikakvih kerefeka,a verujem da će se dopasti svima koji vole kombinaciju čokolade i pomorandže.U inat zimi i snegu,poslužila sam ga sa sladoledom od vanile,mada to nije obavezno.Uživajte...

Čokoladno-pomorandžasti kolač
Please scroll down for English


Potrebno za koru:
  • 175gr čokolade za kuvanje (oko 50% kakaa)
  • 150gr omekšalog maslaca ili margarina
  • 100gr šećera
  • 6 jaja
  • 75gr brašna
  • 50gr mlevenih badema
za ganache:
  • 200ml slatke pavlake (zaslađene)
  • 200gr čokolade
  • rendana kora jedne pomorandže
Priprema:
Zagrejati rernu na 180C.Obložiti papirom pleh prečnika 23-24cm.
Istopiti čokoladu i prohladiti.Umutiti maslac i polovinu šećera,pa dodati istopljenu čokoladu i jedno po jedno žumance.Zatim dodati pomešano brašno i bademe i sve sjediniti.Posebno umutiti belanca sa ostatkom šećera u čvrst sneg.Dodati trećinu belanaca u prethodnu masu i energično promešajte,da masa omekša.A zatim lagano umešajte i ostatak belanaca i sve polako sjedinite.Sipajte u pleh i pecite oko 40'.Proverite čačkalicom.Izvadite iz rerne,ohladite i izvadite iz pleha.
Za ganache,stavite pavlaku i koru pomorandže da se greje do pred ključanja.Sklonite sa šporeta i prohladite 15-tak minuta.Zagrejte opet,sklonite sa vatre i dodajte usitnjenu čokoladu.Promešajte da se čokolada otopi.Prelijte preko kore i ostavite da se stegne.

Choco-Orange Cake

Ingredients for the sponge:
  • 175gr bittersweet chocolade (about 50%cocoa)
  • 150gr butter or margarine,softened
  • 100gr sugar
  • 6 eggs
  • 75gr flour
  • 50gr ground almonds
for the ganache:
  • 200ml heavy whipping cream
  • 200gr chocolate
  • 1 orange,finely grated zest
Directions:
Preheat the oven to 180C.Line with parchment paper round cake tin (23-24cm)
Melt chocolate and cool slightly.In a separate bowl,beat the butter and half of the sugar together until creamy.Add  melted chocolate,then beat in the egg yolks,one at the time.Add mixed flour and almonds.In a separate bowl,whisk the egg whites until stiff,then gradually whisk in the remaining sugar.Stir one third of the whisked egg whites into the chocolate mixture to loosen it slightly,then gently add the remaining egg whites.Spoon mixture into the prepared tin and bake for 40' (toothpick test).Take it out from the oven,cool and take out from the tin.
For the ganache,heat cream and orange zest in the saucepan until nearly boiling,take it from the heat and leave to cool for 15'.Heat once again,remove from the heat and add chopped chocolate.Stir until smooth and spread over the sponge.Leave it to set.




Friday 3 February 2012

U gostima kod Jelene

Svi znate za našu Jelenu i njen divan blog FoodForThought. Kod nje ima za svakog po nešto.Ja sam za sada probala ova četiri recepta.Probaću sigurno još puno toga,ali za sada vam predstavljam ovo...

Krem salata od piletine,kikirikija i susama


Ova salata je odlična!Svima nam se jako dopala.Ono šta sam promenila u odnosu na Jelenin recept,je to da sam sve stavila u multipraktik i samlela.Ne znam da li to nešto menja,ali meni se i ovako sviđa.Praviću je sigurno još puno puta.


Pekarske rol kifle i rol viršle


Milica je 'kriva' za izbor ovog recepta,jer mi je jednog jutra potražila kifle za doručak.Spasile su me ove Jelenine,jer se brzo prave,nema čekanja da testo raste.Meni je i bilo interesantno,zbog drugačijeg načina oblikovanja.U odnosu na originalan recept,nisam ništa menjala.Probajte ih,sigurno će vam se dopasti.

Profiterole sa toplim čokoladnim sosom Gordona Remzija


Još jedan uspeh.Brza priprema,a krajnji rezultat odličan.I ovde nisam ništa menjala u odnosu na Jelenin recept.
Ovoga puta glavni degustatori su bile Milicine drugarice.Bile su mi tako slatke,dok su trpale jednu po jednu profiterolu  u usta i zadovoljno mljackale.Ah,bilo je to 5 minuta mira i tišine...


Baka Julkina starinska suva pita sa orasima


A sada ono što je mene i mog dragog oduševilo!!!Ma oborilo sa nogu! Odlična,fenomenalna,savršena baka Julkina pita!Bila sam veliki skeptik po pitanju ove pite,ne zato što sumnjam u Jelenu i njene recepte.Problem je u tome,što sam ja malo opterećena time da mi sva hrana mora biti sveže spremljena.Bilo šta spremljeno ne držim u kući više od dva dana,retko,retko tri.A u ovom receptu,spremljena pita mora odstajati najmanje dva dana pre konzumacije.Dragi me gledao u neverici dok sam pakovala pitu u kutiju i objašnjavala mu da mora da  sačeka pre nego što je proba.Trećeg dana sam izvadila kutiju i probala.O,my God!!! Savršeno!!! Nisam se mogla zaustaviti,pojela sam tri parčeta odjednom! Ovo je jedna od mojih novih omiljenih poslastica.Jelena,poljubi baka Julku u moje ime...

Ovo sigurno nije kraj mog istraživanja Jeleninog kuvara.Njena kuhinja i recepti mi savršeno odgovaraju.Problem je što mi se trenutno dešava toliko  toga u životu,da nemam vremena ni za kuvanje,ni za blog.Privodimo kraju sređivanje novog stana,pakujemo naše stvari,selidba treba da krene za koji dan (da,da,znam,niko normalan se ne seli na -20C,ali sticaj okolnosti je bio takav),stigle me i neke poslovne obaveze koje moram da završim.Juče sam se i razbila na ledu ispred zgrade,tako da sam sva u modricama i bolovima.Ne kukam,ne žalim se,nego samo hoću da vam se izvinim,jer ne mogu da pratim vaše blogove,kao do sada.Bacim pogled,vidim šta ima novo,ali nemam vremena za komentare.Biće sve bolje za koji dan.Do tada,ljubi vas IRENA...